Illinois General Assembly

  Bills & Resolutions  
  Compiled Statutes  
  Public Acts  
  Legislative Reports  
  IL Constitution  
  Legislative Guide  
  Legislative Glossary  

 Search By Number
 (example: HB0001)
Search Tips

Search By Keyword

Illinois Compiled Statutes

 ILCS Listing   Public Acts  Search   Guide   Disclaimer

Information maintained by the Legislative Reference Bureau
Updating the database of the Illinois Compiled Statutes (ILCS) is an ongoing process. Recent laws may not yet be included in the ILCS database, but they are found on this site as Public Acts soon after they become law. For information concerning the relationship between statutes and Public Acts, refer to the Guide.

Because the statute database is maintained primarily for legislative drafting purposes, statutory changes are sometimes included in the statute database before they take effect. If the source note at the end of a Section of the statutes includes a Public Act that has not yet taken effect, the version of the law that is currently in effect may have already been removed from the database and you should refer to that Public Act to see the changes made to the current law.

210 ILCS 87/15

    (210 ILCS 87/15)
    Sec. 15. Language assistance services.
    (a) To ensure access to health care information and services for limited-English-speaking or non-English-speaking residents and deaf residents, a health facility must do the following:
        (1) Adopt and review annually a policy for providing
    
language assistance services to patients with language or communication barriers. The policy shall include procedures for providing, to the extent possible as determined by the facility, the use of an interpreter whenever a language or communication barrier exists, except where the patient, after being informed of the availability of the interpreter service, chooses to use a family member or friend who volunteers to interpret. The procedures shall be designed to maximize efficient use of interpreters and minimize delays in providing interpreters to patients. The procedures shall insure, to the extent possible as determined by the facility, that interpreters are available, either on the premises or accessible by telephone, 24 hours a day. The facility shall annually transmit to the Department of Public Health a copy of the updated policy and shall include a description of the facility's efforts to insure adequate and speedy communication between patients with language or communication barriers and staff.
        (2) Develop, and post, either by physical or
    
electronic means, in conspicuous locations, notices that advise patients and their families of the availability of interpreters, the procedure for obtaining an interpreter, and the telephone numbers to call for filing complaints concerning interpreter service problems, including, but not limited to, a TTY number for persons who are deaf or hard of hearing. The notices shall be posted, at a minimum, in the emergency room, the admitting area, the facility entrance, and the outpatient area. Notices shall inform patients that interpreter services are available on request, shall list the languages most commonly encountered at the facility for which interpreter services are available, and shall instruct patients to direct complaints regarding interpreter services to the Department of Public Health, including the telephone numbers to call for that purpose.
        (3) Notify the facility's employees of the language
    
services available at the facility and train them on how to make those language services available to patients.
    (b) In addition, a health facility may do one or more of the following:
        (1) Identify and record a patient's primary language
    
and dialect on one or more of the following: a patient medical chart, hospital bracelet, bedside notice, or nursing card.
        (2) Prepare and maintain, as needed, a list of
    
interpreters who have been identified as proficient in sign language according to the Interpreter for the Deaf Licensure Act of 2007 and a list of the languages of the population of the geographical area served by the facility.
        (3) Review all standardized written forms, waivers,
    
documents, and informational materials available to patients on admission to determine which to translate into languages other than English.
        (4) Consider providing its nonbilingual staff with
    
standardized picture and phrase sheets for use in routine communications with patients who have language or communication barriers.
        (5) Develop community liaison groups to enable the
    
facility and the limited-English-speaking, non-English-speaking, and deaf communities to ensure the adequacy of the interpreter services.
(Source: P.A. 102-4, eff. 4-27-21.)